Кто может это перевисти?

"我正在背弱分申请旧价钱政策的时分
1773 哈外森经线仪的准确度,"卓否欣道,而人曾经完败了l阿萨缴r(调气体操;)、l史库哈

 

 



@темы: моя запись

Комментарии
13.03.2011 в 12:40

если бы мой друг китаец был онлайн я бы мог помочь. но увы не сейчас т_т
13.03.2011 в 13:09

Что так и написано? О_о
13.03.2011 в 13:37

нет, это я тебе говорю)) там на китайском написано)
13.03.2011 в 13:42

Теперь я точно запуталась О-О
Тогда зачем мне это в блоге написали? Вот теперь уснуть не смогу из-за этой страшной тайны, неразкрытой :lol:
13.03.2011 в 14:57

ну, я помочь хотел т___т
13.03.2011 в 14:58

Спасибо ;-) Ты очень помог, а ты что его учил или учишь, или просто в гугле забил?:-D
13.03.2011 в 15:00

я же говорю, что могу спросить у своего друга китайца, но он оффлайн.
как застану его, могу спросить, м?
13.03.2011 в 15:25

Хорошо) Спасибо)
13.03.2011 в 21:47

что-то его весь день нету.
14.03.2011 в 14:18

Gamilato ничего, мне не горит)Просто любопытно, что же мне там написали, а может вообще не туда написать хотели XD
14.03.2011 в 20:02

он не выходит онлайн т____Т
я как увижу его, так попрошу))) просто он где-то пропал на днях о_о
14.03.2011 в 20:51

Gamilato ничего страшного)) Спасибо за хлопоты ))) :woopie:
14.03.2011 в 21:25

та я ж пока ничего не сделал)) лол))
кстати ты пробовала перевести в гугл-переводчике?
14.03.2011 в 21:52

Хочешь я напишу, что мне выбило?)
14.03.2011 в 22:20

та я и сам пробовал, бред какой-то xD
14.03.2011 в 22:31

Вот вот))))
15.03.2011 в 12:20

finally он мне таки ответил. но он сказал, что не понимает, что там написано. что это не предложение, а какой-то набор слов.
15.03.2011 в 16:42

Так и знала, что там что-то не чисто :kto: